Vadí nám snad čeština?

Poslanec Zlatuška opět přehání a snaží se dostat navrhovaný zákon o češtině jako úředním jazyku do zcela jiné roviny, nežli předkladatelé tohoto návrhu chtějí docílit. Možná, že mnozí z vás jste navštívili Karlovy Vary, Františkovy Lázně či severní Moravu. Nejen, že najdeme na obchodech německé, ruské či polské nápisy, ale i jídelní lístky, pokud si vás obsluhující špatně odhadne, dostanete v Karlových Varech v ruštině, ve Františkových Lázních v němčině a na severu Moravy v polštině.

Když se zamyslíme nad tím, jak je to jinde v Evropě, tak některé státy mají již úřední jazyk zakotven zákonem. Nechceme jít zajisté do extrémů, ale žijeme v České republice a ti, kteří k nám přicházejí žít nebo strávit dovolenou, by toto měli akceptovat. Úřední jazyk je jedna věc a vyhovět turistům je další otázkou. Podíváme-li se však kousek za hranice, rozhodně ani v Rakousku, Německu či Polsku toto specifikum není běžné. Jen stěží najdete jídelníčky či reklamy v češtině. Občas se naši turisté domlouvají pomocí gest a mohou být vlastně rádi, pokud někdo třeba z obsluhujících umí alespoň trochu česky.

A tak, pane poslanče, nehledejte vady na kráse tam, kde nejsou a při vší úctě k vám, měl byste prosazovat především jazyk český a nehledat důvod pomocí invektiv, jak návrh tohoto zákona poškodit.

Gabriela HUBÁČKOVÁ


Jak hodnotíte tento článek? (1 - nejhorší, 7 - nejlepší)

Hodnocení: 6.2, celkem 34 hlasů.

Gabriela HUBÁČKOVÁ

Diskuse k článku

Vážení čtenáři, chcete-li se zapojit do diskuse, prosíme vás o dodržování slušného vystupování. Příspěvky, které budou obsahovat sprosté výrazy, smažeme.


Gartouzek
2017-01-12 12:34
Myslím si, že některým Čechům skutečně čeština vadí, nejraději
by byli rodilými Němci.
Reklama
Reklama

Reklama