Další bariéra jednotě Ukrajiny

Ukrajinské vedení opět přitvrdilo. Nový jazykový zákon vytvoří další střetové body mezi etnickými Ukrajinci a ostatními etniky. Po zákonu, který schválil izraelský Kneset a jenž etnické Židy povýšil nad ostatní, jde o další zemi, která se uchýlila k vyhlášení nadřazenosti jedněch nad druhými. Na Ukrajině šli, jako obyčejně, ještě dál než v Tel Avivu. Jako by se chtěli vrátit do dob konce 19. století, kdy i tady, ostatně i v českých zemích, vládl jazyk »nadřazeného národa«, v případě Česka a Haliče toho německého. Úřadovat se bude jen ukrajinsky, ač údajně pro každého třetího obyvatele Ukrajiny je rodným jazykem ruština, úředníci, i když jsou z Oděsy či Charkova a lidé zde mluví převážně rusky, budou také muset úřadovat ukrajinsky, také písemnosti se budou muset vyřizovat v ukrajinštině, knihy v jiném jazyce budou mít limity, apod.

Co bude s těmi, co se nepodřídí? Prostě se s nimi nikdo nebude bavit a zřejmě se bude pokutovat a pokutovat. Možná i zavírat a zavírat. Nevím, jak to na Ukrajině udělají s těmi úředníky, kteří ne zcela dobře ovládají ukrajinštinu. Mají sice svůj vzor v pobaltských zemích, kde z občanů udělali neobčany, kteří nesmějí být voleni a vlastně ani volit. I jiná omezení tam jsou. A vůbec nejde o ochranu jazyka a zvýraznění toho, že území Ukrajiny patří Ukrajincům. Ukrajinskými občany jsou totiž i ti z Oděsy a Charkova, jen jejich mateřština je jiná. Žijí tu kromě etnických Rusů i etničtí Poláci (kolem Lvova), etničtí Maďaři, Židé a Tataři.

Možná namítnete, že i my v českých zemích bychom měli svůj jazyk, svou zemi si nějak podobně chránit. Měli, ale nikoli nějak podobně. Nám by mělo jít o čistotu jazyka, o oproštění od uměle vmontovávaných germanismů, rusismů a dnes amerikanismů. Jsou ovšem i slova, která doslova vplula do našeho jazyka, do obecného povědomí. Jsou ale také výrazy, které jazyk nemůže přijmout, protože existují totožné nebo velmi podobné české. Není třeba nic vymýšlet. To věděli i naši předci, proto, když se například začaly stavět silnice extratřídy, dali jim název dálnice a slovo autostráda používané zpočátku se úplně vytratilo. Jde nám o co nejčistší jazyk, i když se vstupům jiného výraziva neubráníme. Nelze totiž bojovat s větrnými mlýny, s tím, co se v jazyku s technickým pokrokem zabydlelo rychleji, než kdokoli stačil zareagovat.

Uzákonění národního jazyka a popření některých práv jiných místních národností s tím, co bychom my v Česku měli chtít, nemá nic společného. To, co se dnes prosazuje na Ukrajině, je krok zpátky, k rozdělování země, k další fašizaci společnosti, k vytvoření dalších bariér, které se jednou budou čím dál složitěji odstraňovat a které vůbec nevedou k »jednotné Ukrajině«, jak si naplánovali signatáři v Minsku.

Jaroslav KOJZAR


Jak hodnotíte tento článek? (1 - nejhorší, 7 - nejlepší)

Hodnocení: 5.8, celkem 54 hlasů.

Jaroslav KOJZAR

Diskuse k článku

Vážení čtenáři, chcete-li se zapojit do diskuse, prosíme vás o dodržování slušného vystupování. Příspěvky, které budou obsahovat sprosté výrazy, smažeme.


jaroslavprchal
2018-10-21 02:55
fronda . No vidíte, pár měsíců stačilo na to, aby si Ukrajinci
uvědomili, co jsou Rusové zač. A to nemluvím o tom, že celosvazové
referendum hovořilo o federaci rovnoprávných suverénních republik, ve
které budou v plné míře zaručena práva a svobody člověka jakékoli
národnosti. V SSSR zcela nesplnitelná věc. Na úspěšnou transformaci
koloniálního impéria se jeďte podívat na Sibiř. Tamní národy se z
té transformace dodnes nevzpamatovaly.
fronda
2018-10-21 00:54
jaroslavprchal: Jenomže federální referendum o pár měsíců dřív
dopadlo úplně jinak, takže Ukrajinci asi "padlí na hlavu"
byli. To je charakteristické pro verbální demokraty, že tak dlouho
opakují hlasování, až jednou dopadne podle jejich představ. To známe
i z EU, že, ale s demokracií to nemá co dělat. Národy si ubližovaly a
ubližují, ovšem Sovětský svaz byl příkladem úspěšné transformace
koloniálního impéria v bratrský svazek rovnoprávných národů. Jak
dokazují právě výsledky svazového referenda v roce 1991.
jaroslavprchal
2018-10-20 23:55
fronda - Ukrajinské všelidové referendum se 1. prosince 1991 vyslovilo
92,3 procenty hlasů pro nezávislost Ukrajiny na SSSR. Ukrajinci by byli
padlí na hlavu, kdyby hlasovali jinak potom, co jim Rusové po staletí
prováděli. Jako ostatně mnoha jiným národům.
fronda
2018-10-20 20:42
jaroslavprchal: Po všech těch údajných hrůzách hlasovali Ukrajinci v
referendu v roce 1991 jednoznačně pro SSSR a pro socialismus. I potom,
když jejich vůli mocní nerespektovali a osamostatnili Ukrajinu, byl
vztah k Rusku dobrý a volební výsledky KS slušné. Tak musel být za
podpory Západu proveden krvavý puč a řeší se to násilím.
jaroslavprchal
2018-10-20 20:19
jirichmelarcik - Píšete: Pro stát je prostě výhodné, když se na jeho
území mluví jedním jazykem. Toto bylo původním zámyslem panovníka.
Například v carském Rusku tomu tak opravdu bylo. Ale u nás to bylo
jiné. Ve středověku tu vedle sebe žili Češi, Němci a Židé a nikdo
neřešil, jak kdo mluví. Spojovalo je území, nikoliv jazyk. Ani za
Rakouska-Uherska nebyl jazykový útlak takový, jak nám to předkládala
komunistická historie. A řada intelektuálů 19. století byla vychována
v německém prostředí, česky uměla špatně nebo dokonce vůbec, a
přesto se stali předními postavami českého národního uvědomění.
Například Mácha, Němcová, Smetana, Mánes, Tyrš a Fügner. Posledně
jmenovaný zakladatel vlastenecké organizace Sokol česky neuměl vůbec.
Některé věci jsou složitější, než to na první pohled vypadá.
jaroslavprchal
2018-10-20 20:11
Možná by si měl autor přečíst, jak Rusové za SSSR zacházeli s
ukrajinštinou. Všechny neruské národnosti SSSR byly násilně
rusifikovány, v roce 1938 k tomu dokonce vydal speciální usnesení sjezd
komunistické strany. Na Ukrajině byli opakovaně popravování přední
literáti a kulturní pracovníci. Odhaduje se, že v letech 1934 – 1941
bylo zatčeno a popraveno až osmdesát procent ukrajinské inteligence.
Ukrajinský národ byl opakovaně vystavován uměle vyvolaným
hladomorům. Proti tomu jsou uváděná jazyková opatření procházkou
růžovým sadem. (Mimochodem nevím, proč autor vytahuje rok starou věc.
Nebo mu tak dlouho trvá sepsání článku?) A když už jsme u toho.
Nezaznamenal jsem, že by se u nás, pokud přijde na úřad příslušník
národnostní menšiny (třeba Slovák nebo Polák), někdo staral, jak se
tam domluví. Podobně je tomu ve většině ostatních zemí.
hajek.jiri51
2018-10-20 15:36
Obyčejný fašizmus. A co my máme mít společné s fašisty?
fronda
2018-10-20 13:59
Bez pádu banderovské diktatury a návratu demokracie nemá ukrajinská
krize řešení.
jirichmelarcik
2018-10-20 10:04
Ono je to ještě složitější. O čemž svědčí i protimluv autora.
Když dva dělají totéž, nemusí jít o totéž.Protože pak byla
činnost Henleinovců zcela v pořádku. A proč jsme je vysídlili? Pro
stát je prostě výhodné, když se na jeho území mluví jedním
jazykem. Toto bylo původním zámyslem panovníka. Že se zámysl zvrhl?
Vždyť dnes, v našem státě je mezi lidem a zákonodárci jakási
mezivrstva úřednictva, která i dobrý zákon zmrví k obratu svému. Lid
prostý pak hudrá co to tam nahoře máme za blce. "Hluboký
stát" nemají jen v USA.
Reklama
Reklama

Reklama

Vydává Futura a.s., Politických vězňů 9, 111 21 Praha 1.
Telefony - ústředna: 222 897 111, sekretariát: 222 897 256.
Email: internet@halonoviny.cz, ISSN 1210-1494.