Daj-li medajli?

Až teprve s odstupem času jsem si opravdu uvědomil, že středoškolská léta byla ta moje nej, na která dnes velmi rád vzpomínám. Zažil jsem tehdy mnoho poprvé…

Třeba na internátu jsem poprvé slyšel písničky Karla Kryla nebo Jarka Nohavici. Samozřejmě tajně, strašně jsme se báli, aby nepřišel nikdo z vychovatelů. Ale zároveň jsme strašně chtěli, aby přišla slečna Helenka, do které jsme byli všichni minimálně platonicky zamilováni. Viděla by přece, jací jsme frajeři, když si dovolíme pustit Kryla s Nohavicou.

Tehdy se také ale potvrdilo, že nemám obchodní talent. Nějak se mi podařilo být ve správný čas na správném místě zrovna ve chvíli, když v prodejně gramofonových desek byla k mání prvotina Jarka Nohavici Darmoděj. Za nějakých 44 Kčs jsem si tedy jednu koupil – víc jsem jich přece nepotřeboval, ani bych jich víc na gramofonu stejně poslouchat nemohl, ne? Jenže když mi pak na internátu nabízeli 100 i 200 Kčs za změnu majitele, došlo mi, že jsem si toho vzácného počinu měl pořídit více exemplářů.

Přesto mám písně Jarka Nohavici stále rád. I přes mnoho útoků na něj od různých »stůjbřízníků«, kteří neunesli právě to, že Nohavicovy písně se hrají stále, ale jejich už ne. A používají k tomu všemožnou munici.

V poslední době přichází vhod i vyznamenání. Češi mají zvláštní libůstky – kritizovat jejich udělování i neudělení. Hlavně posledních několik let. V neděli jsem se po delší době v našem veřejnoprávním sdělovadle díval na pořad 168. Podstatná část byla věnována udělení dvou ocenění. V prvním případě šlo o Zdeňka Ondráčka, ve druhém právě o Jarka Nohavicu. Nechci a ani nebudu hodnotit, zda šlo o vhodné, či nevhodné ocenění, jaké je pozadí apod.

Asi jsem hodně škodolibý člověk, ale musím přiznat, že mě potěšilo vidět prskajícího kulturního publicistu Rejžka a jemu podobné. Zamyslel jsem se přitom nad jedním faktem: v Rusku si všimli a ocenili, že někde někdo přeložil tvorbu Vladimíra Vysockého či Bulata Okudžavy. Ruku na srdce – kolik lidí za velkou louží, v kolébce country, asi tak zná některé české překladatele nebo interprety tohoto stylu u nás?

Všimněte si, že neporovnávám fotografie z nedělního ceremoniálu například se snímky z jistého ceremoniálu v roce 2003, jako to koluje po internetu…

Zbyšek KUPSKÝ


Jak hodnotíte tento článek? (1 - nejhorší, 7 - nejlepší)

Hodnocení: 5.8, celkem 28 hlasů.

Zbyšek KUPSKÝ

Diskuse k článku

Vážení čtenáři, chcete-li se zapojit do diskuse, prosíme vás o dodržování slušného vystupování. Příspěvky, které budou obsahovat sprosté výrazy, smažeme.


fronda
2018-11-07 20:34
No, Dolejš se v této souvislosti zase předvedl...
Reklama
Reklama

Reklama

Vydává Futura a.s., Politických vězňů 9, 111 21 Praha 1.
Telefony - ústředna: 222 897 111, sekretariát: 222 897 256.
Email: internet@halonoviny.cz, ISSN 1210-1494.